Clause No. 1: Purpose
The general terms and conditions of sale described below detail the rights and obligations of Tissages L. Recorbet et Fils and its customer in the context of the sale of the following goods
All sales are subject to these conditions whether they are sales of own articles, made to order or half half process or provision of services.
Any service provided by Tissages L. Recorbet et Fils therefore implies the buyer's unreserved acceptance of these general conditions of sale.
The buyer may consult these general conditions of sale simply, freely and at any time by clicking on the link "conditions of sale" on the company's website. Thus, any product order placed by a buyer with the company will imply the final and irrevocable agreement of the customer on all the general conditions of sale presented hereafter. Clause 2: Prices impliquera l’accord définitif et irrévocable du client sur l’ensemble des conditions générales de vente présentées ci-après.
Clause 2: Prices
The prices of the goods sold are those in force on the day the order is placed. They are denominated in euros and calculated exclusive of tax. Consequently, they shall be increased by the VAT rate and transport costs applicable on the day of the order.
Tissages L. Recorbet et Fils reserves the right to modify its prices at any time, depending on the pricing policy of its suppliers.
However, Tissages Recorbet and Fils commits to invoice the goods ordered at the prices indicated when the order is registered.
Clause 3: Discount
No discount shall be granted in the event of early payment, except by agreement between Tissages L. Recorbet et Fils and the buyer, and only if payment is made within 10 days of the issue of our invoice, by bank transfer without charge. The discount can only be calculated on the amount of the goods (excluding transport and miscellaneous expenses). Clause n° 4 : Terms of payment. L’escompte ne peut être calculé que sur le montant des marchandises (hors port et frais divers).
Clause n° 4 : Terms of payment
The invoices are payable to CROIZET SUR GAND.
The payment of the orders is made by bank transfer without expenses at 30 days end of month maximum, unless otherwise agreed. Clause n° 4 : Terms of payment à 30 jours fin de mois maximum sauf dérogation.
Clause n° 5 : Late payment
In application of the law 92-1442 of December 31, 1992any delay in payment gives rise to penalties of 1.5% per month, any delay within one month being counted as a whole month.
In the event of non-payment, Tissages L. Recorbet et Fils shall be entitled to suspend all deliveries of goods to the buyer. In addition, a fixed indemnity for collection costs of 40€ after the sending of the formal notice will be added to the sums due, not including the collection costs incurred by our legal department with a minimum fixed amount of 153€ excluding VAT.
By express agreement and unless a postponement is requested in good time and granted by us, failure to pay for our goods on the due date will result in
1°) The immediate payment of all the remaining outstanding sums, whatever the method of payment provided,
2°) The payment, by way of damages and penalty clause, of an indemnity of 15% of the sums due, in addition to the legal interest and any legal costs.
Clause 6 : claims
No complaint will be accepted if it is made more than 15 days after delivery or if the goods sold have been cut up or used. Any apparent defect is automatically covered by the buyer's acceptance without reservation.
The liability of Tissages L. Recorbet et Fils is limited to the price of the goods found to be defective, to the exclusion of compensation for any other direct or indirect damage
Clause 7: Retention of title clause
By express agreement, the goods delivered remain our property until the last day of their full payment.This retention of title shall be exercised by operation of law in the event of receivership or judicial liquidation, personal bankruptcy and bankruptcy (Law of 25 January 1985 - Article 121).
In the event of reclamation for partial or total non-payment, the goods in stock at the customer's premises are deemed to correspond to the unpaid claims.
Advance payments shall be retained to cover any damages resulting from the resale of the product.
The transfer of risks takes place as soon as the goods are made available to the carrier or to the buyer, who is obliged to insure them against all risks with direct payment of the insurer to us in the event of damage, notwithstanding any recourse against the buyer.
Clause 8: Delivery
Delivery is made :
- either by direct handover of the goods to the buyer,
- or to the place indicated by the buyer on the order form.
The delivery time indicated at the time of registration of the order is only given as an indication and is not guaranteed.
Consequently, any reasonable delay in the delivery of the products shall not give rise to the benefit of the buyer to :
- the allocation of damages and interest,
- the cancellation of the order.
The transport risk is born in full by the buyer.
In the event of missing or damaged goods during transport, the purchaser must formulate all necessary reservations on the order form upon receipt of the said goods.
Clause n° 9 : Force majeure
Tissages L. Recorbet et Fils may not be held liable if the non-performance or delay in the performance of one of its obligations described in these general conditions of sale is due to a case of force majeure. In this respect, force majeure is defined as any external, unforeseeable and irresistible event within the meaning of Article 1148 of the Civil Code.
Clause 10: Competent court
Any dispute relating to the interpretation and execution of these general conditions of sale is subject to French law.
In the absence of an amicable resolution, the dispute will be brought before the Commercial Court of Roanne.
Done at Croizet sur Gand,
9 December 2021
The Management.
To CONTACT THE RECORBET CUSTOMER SERVICE
By post:
Tissages Recorbet
47 rue des Tisserands – 42540 CROIZET SUR GAND
By email :
By phone : 04.77.63.58.43